מפעם לפעם כאשר אני מרצה על הצ'רקסים אני נתקל בשאלה: "האם אתם יודעים קווקזית"
לכך אני מייד עונה בעוקצנות קלה: "אין קווקזית, יש קווקזיות!". כלומר, אין בנמצא 'שפה קווקזית' אלא שיש שפות רבות בקווקז.
יידיש מזן קווקזי
בביטוי 'קווקזית' השואלים מתכוונים כמובן לשפה שבה מדברים העולים היהודים מקווקז (דגסטן, צ'צ'ניה, צפון-אוסטיה וקברדינו-בלקריה – ויש הכוללים גם את אזרבייג'ן), המוכרים על ידי הרוסים בשם 'יהודי ההרים' (גוֹרְסְקִי יֶברֶאי). לעומת זאת, הם תמיד קראו לעצמם ג'והור – כלומר יהודים. ולשפתם קראו ג'והורי – כלומר 'יהודית' או 'יידיש מזן קווקזי' אם תרצו.
בניגוד ל'יהודים האשכנזים' שעלו מ'רוסיה', להם קוראים בארץ 'רוסים', יהודי ההרים נקראים בישראל 'קווקזים', למרות שלעולים מגיאורגיה בתקופת ברית המועצות אף פעם לא קראו לא 'רוסים' ולא 'קווקזים' אלא 'גרוזינים'. אני מניח שעכשיו אתם כבר מבינים את הבעייתיות בכל הכינויים הללו.
אבל אם בכל זאת נענה על השאלה כפי שהתכוונו לשאול אותה, התשובה היא כמובן: לא. צ'רקסים לא מבינים את שפתם של יהודי ההרים, ולמעשה יש סיכוי גבוה יותר שכמה מהג'והור יבינו צ'רקסית – במיוחד אם הם באו מקברדינו-בלקריה, ואני זכיתי לפגוש כמה וכמה כאלה בעשור האחרון [על הקשר בין צ'רקסים ויהודים בקווקז אני מקווה להרחיב בהזדמנות בפוסטים אחרים].
ג'והורי כמובן, היא רק אחת מהשפות בקווקז. והיא גם לא נחשבת 'שפה ילידית' (Indigenous language). באזור הקווקז ישנם יותר מ-50 שפות המחולקות ל-7 משפחות שונות, והוא בקלות נחשב לאחד האזורים העשירים ביותר מבחינה לשונית. העושר הזה לא חדש והוא היה קיים בימי הביניים וגם בעת העתיקה. פליניוס הזקן מספר שהרומאים היו צריכים שמונים מתורגמנים כדי לנהל שם את עיסוקיהם, ומאז ביקורו של הגיאוגרף אל-מסעודי באזור, הערבים תיארו אותו לא פעם בשם – 'הר הלשונות' (ג'בל אל-אלסון).
אז כאשר משתמשים בביטוי 'שפות קווקזיות', יש הסכמה בקרב מרבית הבלשנים שמדובר בתיוג על בסיס אזור גאוגרפי ולא בתיוג על בסיס משפחת שפות או מוצא משותף.
השפות הילידיות בקווקז
את השפות הילידיות בקווקז מקובל לחלק לשלוש משפחות [בסדר יורד לפי מספר הדוברים]:
כרתװליות (ידועות כיום גם כ'איבריות' ובעבר 'דרום-קווקזיות') – שהמוכרת ביותר ביניהם היא הגיאורגית ואליה מצטרפים הסוואנית, המינגרלית והלאזית.
צפון-מזרח קווקזיות (ידועה גם בשם משפחת השפות ה'נאחו-דגסאניות') – שהמוכרת ביותר ביניהם היא הצ'צ'נית ואליה מצטרפים האווארית, הלזגינית והאינגושית. זוהי המשפחה עם הכי הרבה שפות בקווקז, אז יסלחו לי כל אלו שאני לא מונה את שפתם.
צפון-מערב קווקזיות (ידועה גם בשם משפחות השפות ה'אבחזו-צ'רקסיות') – שהמוכרת ביותר ביניהם היא השפה הצ'רקסית (על שני ניביה הספרותיים), שאליה מצטרפים האבחזית, האבאזינית והווביח' (או 'אוביחית') שכבר נחשבת ל'שפה מתה'.
ואליהם מקובל להוסיף את משפחות השפות המדוברות בקווקז כמו: 'הודו-אירופיות' (רוסית ואוסטית לדוגמא), 'אלטאיות' (קרצ'אי-בלקארית ואזרית), 'שמיות' וכד'.
עד היום, מנסים הבלשנים לפענח את החידה בדבר הקשר בין שלושת המשפחות הללו (אם קיים כזה בכלל) בינם לבין עצמם, והקשר שלהם למשפחות של שפות אחרות. תיאוריות רבות קמו ונפלו במהלך השנים מבלי שסיפקו הוכחות מספיקות לכך. יחד עם זאת, ישנם מספר מאפיינים משותפים בין שלושת המשפחות הללו כתוצאה משכנות אחת לשנייה והפרייה הדדית לאורך ההיסטוריה. דבר שעושה את שלושת המשפחות הללו מעניינות מאוד ביחד ולחוד.
ערוץ LangFocus ביוטיוב ובפייסבוק העלה לא מזמן סקירה תמציתית ומעניינת של ה'שפות הקווקזיות', ואני מאוד ממליץ לכם לצפות בה. נכון שלפעמים אין ברירה אלא להיכנס למונחים טכניים, אבל ניכר שבסרטונים שלהם הם מנסים להנגיש את המידע הבלשני כמה שאפשר להמונים. אז אין דבר אם לא תבינו כמה מונחים, לכל הפחות אל תפספסו את דוגמאות הקול המצורפות.
אז אם אתם צ'רקסים, בפעם הבאה שמישהו שואל אתכם אם אתם מדברים "קווקזית" שתפו איתו את הפוסט הזה, ואם אתם לא, אז שתפו אותו עם החברים ה'קווקזים' שלכם…