בחודש האחרון, שמה של הממלכה הקטנה מהמפרץ הפרסי עלה כמדינה פוטנציאלית נוספת שאמורה להתחיל נורמליזציה עם ישראל, והנה לפני שבוע שמענו על ההודעה הרשמית מראש הממשלה.
אז מה משותף בין צ'רקסיה לבחריין ובכן, כמעט שום דבר, למעט השם של שתיהן.
בשפה הערבית, שמה של הממלכה הקטנה הוא – מַמְלַכַּת אַלְבַּחְרין שפירושו -'ממלכת שני הימים', וזאת מכיוון שמדובר באי קטן הנמצא בין שני ימים. 'בַּחְר' בערבית זה ים, והתוספת 'ין' מציינת זוג. ממש כמו ה- 'יים' במילה אופניים בשפה העברית.
השם של מולדת הצ'רקסים בשפתם הוא – אָדִּיגֵה חֵ'קּוּ שפירושו – 'אָדִּיגֵה בין הימים'. חִ'י בצ'רקסית זה 'ים', ו- קּוּ זה 'אמצע' או 'משהו שנמצא בין שני דברים'. ואָדִּיגֵה זה השם שקוראים לעצמם הצ'רקסים בשפתם (אֵנְדוֹ-נִים ; Endonym). מכיוון שהטריטוריה המוכרת בשם צ'רקסיה נמצאת בין הים הכספי במזרח לבין הים השחור במערב, הצ'רקסים קראו לה אָדִּיגֵה חֵ'קּוּ.
המשמעות של המילה חֵ'קּוּ הפכה עם הזמן ל- מולדת, ולכן צ'רקסיה ידועה גם בשם חֵ'קּוּז' – 'המולדת הישנה', בעיקר עבור צ'רקסים שנולדו בפזורה. מעניין לציין כי מספר משפחות צ'רקסיות בירדן אף אימצו את המילה הזאת כשם משפחה והיא נהגית – האקוז.