יום אחד, התווכחו ביניהם רוח הצפון והשמש מי משתיהן יותר חזקה.
ממש באותה העת, ראו אדם מכוסה במעיל הולך לו בדרך
וכך החליטו
מי שתגרום לאדם להסיר את מעילו, תיחשב להיות חזקה מבין השתיים.
ואז החלה הרוח לנשוף בכל כוחה.
אך ככל שהרוח נשפה חזק יותר, כך התעטף יותר האדם במעילו
לבסוף היה על הרוח לוותר.
כשזרחה השמש, האדם החל להרגיש בחום, וכך באותו הרגע החליט להסיר את מעילו.
וכך הבינה רוח הצפון בלית ברירה, שהשמש הרבה יותר חזקה ממנה.
«Зэгорэм тыгъэжьым-рэ тыгъэм-рэ зынэкъокъугъэх анахь лъэшыр язэрымгъашIэу.
А лъэхъан дэдэм тефэу зекIо-горэ кIакIо техъуагъэу гъогум къэрыкIоу алъэгъугъ
ЫкIи рахъухьагъ,
тIумэ язэу гъогурыкIом икIакIо зыщэзгъэхэрыр анахь лъэшэу алъытэнэу.
Ащ дэжьым тыгъэжьым зэрыфэлъэкIэу къэпщэу къыригъэжьагъ.
Ау ар нахь лъэшэу къэпщы къэсми, гъогурыкIом кIакIом нахь зыкIоцIищыхьащтыгъэ.
Ыужыпкъэм тыгъежьыр иморад ыужы икIыжьын фае хъугъэ.
ЕтIанэ тыгъэр къэпсыгъ, гъогурыкIор фабэ къэпагъ, ыкIи ащ лъэпэтэу кIакIори зыщихыгъ.
Джэущтэу тыгъэжьым тыгъэр ежь нахьыри нахьы зэрылъэшыр къэгурымэIомэ мэхъонэу хъугъэ.»
משל רוח הצפון והשמש, המקושר לעתים עם לה-פונטיין בן המאה ה-17, הוא כמובן עתיק יותר ממנו לפחות ב-2000 שנה והוא כנראה אחד המשלים של איזופוס או של בני תקופתו. מורים ומחנכים רבים משתמשים בו עד היום על מנת ללמד ילדים שדרך השכנוע בסבלנות עדיפה הרבה יותר מדרך הכח.
נוסף לכך, המשל הזה משמש ככלי חשוב לבלשנים והוא מפורסם בזכות השימוש בו לתיאורים פונטיים של שפות וכהמחשה לשפה מדוברת. כתוצאה מכך, באינטרנט ניתן למצוא את המשל הזה מסופר (בקול ובכתב) במאות שפות ממשפחות שונות.
החל מסוף שנות ה-70 של המאה הקודמת, הפרופסור לשפות קווקזיות, ג'ורג' היואיט, החל לפרסם את המשל הזה גם בשפות הקווקזיות שהוא חקר. היואיט חקר ולמד בעיקר אבח'אזית, אוביח'ית וגיאורגית, אך גם לצ'רקסית הוא נחשף והאודיו שלפנינו הוא הקלטה שלו לניב הספרותי של צ'רקסית מערבית (צ'מגוי) מפיו של אברג אלמיר. בקישור הבא אפשר לשמוע הקלטה נוספת בניב הבז'דור' ובשפות קווקזיות אחרות.