ברכות צ'רקסיות – חלק V

מה אמרו הצ'רקסים למי שיושב ליד השולחן? מה איחלו המוכר והקונה אחד לשני ואילו תודות נאמרו כלפי מי שתרם תרומה? על כל אלו ועוד בפוסט החמישי שלנו על ברכות צ'רקסיות
ברכות ואיחולים

הגענו לחלק החמישי בסדרה שלנו על ברכות צ'רקסיות והיום אני רוצה לספר לכם על ברכות ואיחולים שנהוג לומר אותם ליד השולחן, ברכות לתורמי תרומה, ברכות הדדיות בין המוכר לקונה ועוד ברכות כלליות. כולי תקווה כי דוברי הצ'רקסית ביניכם ישננו אותם ויחזרו להשתמש בהם ביום יום, ואילו אלו שאינם דוברי צ'רקסית, יאחלו אותם לחבריהם לפחות על פי משמעות התרגום.

מפאת אורכו של הפוסט, מומלץ לקרוא אותו במנות קטנות על פי ראשי הפרקים, ולחזור אליו לעת צורך…

ליד השולחן
ברכות כלליות
לתורמי תרומה
המוכר והקונה
בחגים

ליד השולחן


כאשר קבוצה של אנשים יושבת ליד שולחן, נהוג היה לומר להם- 'קבוצה מבורכת, מכובדיי' «גֻופְּ מָאחֻ'וַה אַפּשִיי ; Гуп махуэ апщий». המבוגר ביותר ליד השולחן (תְחֵۧמָאתֵה[1]) עונה – 'שתהיה בריא מכובדי, שתהיה צעיר מבורך מכובדי' «ופְּסֵּוְ אַפּשִיי, שאוה מָאחֻ'וַה וחו אַפּשִיי ; Упсэу апщий, щауэ махуэ ухъу апщий». אם האדם שנכנס היה מבוגר, אז כל הצעירים קמו לכבודו וחיכו עד שהוא יברך אותם לשלום או ילחץ את ידם. אבל לחיצת הידיים לא הייתה חובה, ואפשר היה להחליף ברכות במקומה.

כאשר שתי קבוצות נפגשו- המבוגר ביותר מהקבוצה שהגיעה, מתקדם ומברך בשם כולם את ראש הקבוצה השנייה. בכל מקרה, אם החברים בקבוצה שהתקרבו אליה היו ישובים, היה עליהם לקום לכבוד האורחים. אבל אם הם ישבו ליד שולחן שהוגש עליו אוכל, התְחָۧאמָתֵה של השולחן נשאר יושב- ללא קשר לגילו של האורח שהגיע. אם בכל זאת התְחָۧאמָתֵה רצה לתת כבוד מיוחד לאורח שהגיע, הוא ביקש מכל הצעירים שקמו להתיישב חזרה ואז הוא קם ובירך את האורח. הצ'רקסים האמינו כי השולחן שיש עליו אוכל (בעקבות טקס או חתונה), 'מבוגר' יותר מכל הנוכחים מבחינת הכבוד שיש לתת לו. ועל כן, מישהו תמיד היה צריך להישאר יושב על ידו.

זאת גם הסיבה, שאם אורח מגיע לבית באמצע ארוחה, היה עליו לחכות עד שבעל הבית יגמור את ארוחתו. ואצל חלק מהשבטים הצ'רקסים, אפילו התפתח מנהג שבו אין לברך כלל את מי שיושב ליד שולחן עם אוכל, ויש לחכות עד שהוא מסיים ומתפנה. כל זה מהסיבה שגינוני כבוד המוחלפים בין אדם לרעהו, חשובים פחות מהכבוד שיש לרכוש לאוכל שנמצא על השולחן.

אז איך אומרים בתאבון❓

את התשובה שענה מי שהגיש מים מהפוסט הקודם – 'שיהיה לך חלאל'[2] (לבריאות) «וִי חֵۧאלֵלְשְ ; Уи хьэлэлщ», אפשר היה להפנות גם למי שישב לאכול.

צ'רקסים באופן כללי לא איחלו 'בתאבון' או 'לשובע'. אלא הם ברכו את הסועד שהאוכל שהוא אוכל יהיה לשביעות רצונו של אלוהים, או שאיחלו לו 'לאכול בלב מתמלא' כלומר שמח, «וויגוּ חָ'אחֻו וושְחְ'».

מי שסיים לאכול אמר-

  • 'הוי אלוהינו, אל תעשה אותנו חסרי אוכל ובריאות' «וָא דִּי תְחֵۧא, אֻוסֵנְשֵה, ווזִינְשָארֵנְשֵה דֻומִּישְ῀ ; Уа ди Тхьэ, Iусыншэ, узыншагъэншэ думыщI»
  • 'הוי אלוהינו, על האוכל הזה אני מביע לך הערכה רבה!' «וָא דִּי תְחֵۧא, מי שְחִינִם פָּאפְּשֵ῀ה פֵ῀שֵּׁ῀שְּׁחֻ'וַה פְּחֻ'וזֵשְּׁ῀ ; Уа си ди Тхьэ, мы шхыным папщlэ фlыщlэшхуэ пхузощl»

ואת מארחיו הוא בירך במספר תודות מהם –

  • 'שאלוהים ישמח אתכם על כי שימחתם אותי' «תְחֵۧם פִרָ'אתְחֵה סִיבְרֵ'תְחֵזָ'אש ; Тхьэм фигъатхъэ, сывгъэтхъэжащ»
  • 'שההון שלכם ירבה' «פִי יִרִיסְקִ'יר וֻבָּארֻ'וַא ; Фи ерыскъыр убагъуэ»
  • 'שאלוהים יביא לכם שגשוג ועושר' «בַּייתְחֵזְ' תְחֵۧם פִיש' ; Бейтхъэж тхьэм фищI»

ברכות כלליות

למי שהסתפר או התגלח אמרו-

  • 'שתסתפר הרבה (שנים)' «בֵּרָאוְופְּחֻו ; Бэраупхъу»
  • 'שתגלח הרבה (שנים)' «בֵּרֵוופְּס ; Бэрэупс»

למי שבנה בית אמרו-

  • 'שאלוהים יעשה לכם אותו בית מבורך' «וֻונֵה מָאחֻ'וַה'וה תְחֵۧם ῀פְּחֻ'וישְ῀ ; Унэ махуэ тхьэм фхуищI»
  • 'שאלוהים יתן לכם בריאות כדי לחיות בו הרבה' «וֻוזִינְשֻו תְחֵۧם קֻודְרֵה פִישֵ῀ירֵ'ס ; Узыншэу тхьэм куэдрэ фыщIигъэс»
  • שאלוהים ישמח אתכם בו' «אָללַּחִם שֻۧושֵירֵ'תְחֵזְ' ; Алыхьым Шъушегъэтхъэжь»

והאהובה עליי מכל:

  • 'שאלוהים יעשה את מי שנכנס אליו כמי שהביא ברכה, ואת מי שיוצא ממנו כמי שלקח חוכמה ודרך ארץ' «ק'ישֵ῀יחֵۧם נָאסִּפּ ק'ישֵ῀יחֵۧרֵא, שֵ῀צִ'יזִ'ם אַקִּ'ילְרֵה נֵמִיסְרֵה ק'ישֵ῀יחִ'ז'ו תְחֵۧם ייש῀ ; КъыщIыхьэм насып къыщIыхьэрэ, щIэкIыжым акъылрэ нэмысрэ къыщIихыжу тхьэм ищI»

למי שעברו לגור בביתם החדש אומרים-

  • 'שאלוהים יעשה לכם אותו מקום מגורים מבורך' «פְּסֵוְצָא'פֵ῀ה תְחֵۧם וושֵׁישְׁ῀ ; ПсэукIафIэ Тхьэм ущищI»
  • 'שאלוהים יעשה לכם אותו כשורש מבורך' «לָ'אפְּסֵה מָאחֻ'וַה תְחֵۧם פְּחֻ'וישְׁ῀ ;Лъапсэ махуэ Тхьэм фхуищI»
  • 'שאלוהים יעשה אותך כבסיס חזק בתוכו' «לָ'אבְּזֵה בִּידֵה תְחֵۧם וושֵׁישְׁ῀ ;Лъабжьэ быдэ Тхьэм ущищI»

וכאשר מבקרים אותם בפעם הראשונה אומרים להם-

  • 'שאלוהים יעשה את כניסתי, מבורכת בעבורכם' «מָאחֻ'וַו סִּינִשֵ῀חۧאוֵה תְחֵۧם ק'ישֵּׁ῀ירֵ'צ'; Махуэу сыныщIэхьауэ Тхьэм къыщIигъэкI»

ולמי שעדיין לא סיימו לבנות את הבית שלהם אומרים-

  • 'שאלוהים יכניס אתכם ברגל מבורכת' «לָ'אפֵּה מָאחֻ'וַה תְחֵۧם שֵ῀יבְרָ'אחֵא; Лъапэ махуэ тхьэм щIывигъэхьэ»

אם מישהו עשה פעולה עסקית מוצלחת

  • 'שאלוהים ירבה את מזלך (ברכתך)' «ווינָאסִּפּ נַחִיבֵּה תְחֵۧם ייש῀; Уи насып нахъыбэ Тхьэм ищI»

אם משהו טוב ובלתי צפוי קורה למישהו, אז אומרים לו-

  • 'שאלוהים יעשה לך זאת לטובה' «פְּחֻ'ופִ῀ין תְחֵۧם ייש῀; ПхуэфIын Тхьэм ищI»

למי שהשיג מומחיות מסוימת אומרים-

  • 'שאלוהים יעשה את המומחיות שהשגת למבורכת' «אֵשָ῀ארֵ'ה בְּרֻ'ותָאר מָאחֻ'וַה תְחֵۧם פְּחֻ'וישְ῀;IэщIагъэ бгъуэтар махуэ Тхьэм пхуищI»

למי שסיים תואר, הכשרה או התקבל לעבודה חדשה אומרים-

  • 'שאלוהים יראה לך את הטוב בה' «יחֵייר תְחֵۧם וֵירֵ'לֵ'רֻ'ו ;И хъейр Тхьэм уигъэлагъу»
  • 'שאלוהים ירבה את כישוריך' «ווי אֵשָׁ῀אנֵם חֻ'ווַרָ'אחֻוה ;Уи IэщIанэм хуугъахъуэ»

לתורמי תרומה

למי שתורם בגד

  • 'שמזלך וחייך ירבו כמספר החוטים הארוגים בבגד זה' «גִ'ילֻ'ו אֻולִ'ים חֻ'ודִיזֵר וירָ'אשֵׁה, וִנָאסִפּ וֵחֻו ; Джылъу Iулъым хуэдизыр уи гъащIэ, уи нэсып ухъу»

לכל מי שתרם משהו, לא משנה מה:

  • 'שחלקך יהיה רב (ממושך)' «וויאִחֵۧא צ'יחۧ וֵחֻו ; Уи Iыхьэ кIыхь ухъу»
  • 'שחייך יהיו ארוכים (ממושכים)' «וירָ'אשֵׁה צ'יחۧ וֵחֻו ; Уи гъащIэ кIыхь ухъу»
  • 'שאלוהים לא יתן לך יותר בזבוז מזה' «אָללַּחִם אַבִּי נֵחְרֵה-נֵח פְּחֵ'שְ῀ין ק'ווימית ; Алыхьым абы нэхърэ нэхъ пхэщIын къыуимыт»
  • 'שאלוהים יתן לך לחיות בלי שום הפסד מעבר לזה' «אָללַּחִۧם נָאחִיבֵּה פְּחֵ'מִיצֵ'או וושִּירַ'א ; Алахьэм нахьыбэ пхэмыкIэу ущегъа»
  • 'שאלוהים יתן לי לעשות לך חזרה' «תְחֵۧם פְּחֻ'וזִירֵ'שֵּׁ῀זְ' ; Тхьэм пхузигъэщIэжь»
  • 'שאלוהים יתן לי לעשות לך פי מאה' «פֵדִישֵּׁ'ה תְחֵۧם פְּפִסֵּירֵ'שֵׁ῀ז' ; Фэдишъэ тхьэм пфысигъэшIэж»
  • 'שאלוהים ירבה את המקום שלקחת את זה ממנו' «קִּ'יזְחֵ'פְּחָ'אר תְחֵۧם יר'בארֻ'וַה ; Къызыхэпхар Тхьэм игъэбагъуэ»
  • 'שלא יחסר המקום שלקחת את זה ממנו' «קִּ'יזְחֵ'פְּח' מָאשֵׁ῀ה מיחו ; Къызыхэпх мащIэ мыхъу»
  • 'שאלוהים יוסיף לך יותר על שהחסרת' «נָאחִיבֵּזֻ'ו תְחֵۧם קִּ'יפְּחִ'ילְ'חֵזְ' ; Нахъыбэжу Тхьэм къыпхилъхьэж»

המוכר והקונה

זוכרים את הסיפור של הרכב החדש שלי מהפוסט הראשון בסדרה❓

אז אם מישהו השיג/קנה משהו חדש אומרים לו-

  • 'שאלוהים יאפשר לך להחליף זאת במשהו טוב יותר' «תְּחָۧם נָאחۧ דֵרֻ'וגֵה זֵבְּלֵוֵירֵ'חֻוז' ; Тхам нахь дэгъогэ зэблэуегъэхъужь»
  • 'שתשא אותו בטוב ותחליף אותו בטוב יותר' «פִיצֵּ'א זווחֵۧא נַחְפִ'צֵּ'א זווחוצּ' ; ФIыкIэ зуухьэ НахъыфIыжкIэ зуухъуэкI»
  • 'שתראה טוב ממנו' «יחֵייר ולֵ'רֻ'ו ; И хъер улъагъу»
  • 'שאלוהים יראה לך את הטוב ממנו' «יחֵייר תְחֵۧם ויר'לֵ'רֻ'ו ; И хъер Тхьэм уигъэлъагъу»
  • 'שיביא לך שמחה' «וֵרֻ'ורְלִי פְּחֻ'וחו ; Угъурлы пхухъу»
  • 'שזה יהיה לך לברכה' «מָאחֻ'וַה'וה פְּחֻ'וחו ; Махуэ пхухъу»
  • 'שזה יביא לך עושר' «וְתֵיווניצ' ; УтеуныкI»
  • 'שתשתמש בו לטובה' «פִ῀יצֵּ'א זיוְחֵۧא ; ФIыкIэ зыухьэ»

לאדם הלובש לבוש חדש אומרים-

  • 'שיתבלה (לבושך) בטוב, שתסיר (תחליף) אותו בטוב יותר' «פִ῀יצֵּ'א וְרֵ'לָאזֵ'ה, נֵחְפִ῀יזְ'צֵּ'א שִּׁוֵחִיזְ'; ФIыкIэ угъэлажьэ нэхъыфIыжкIэ щыухыж»
  • 'שיהיה (לבוש זה) מוכפל ברכישות נוספות «תִירֻואָתֵה פֵחֻו ; Тегъуатэ фэхъу»
  • 'שאלוהים יעשה לך אותו לבוש של בריאות' «וֻזִינְשֵה שיר'ין תְחֵۧם ῀פְּחֻ'וישְ ; Узыншэ щыгъын Тхьэм пхуищI»
  • ❗️ אם רואים גבר צעיר בלבוש חדש אומרים לו 'שתתחתן עם זה' (מילולית: 'שתביא כלה') «קִּ'רִיוֻשֵּׁה ; Къриушэ» ואם זאת נערה בשמלה חדשה אומרים לה 'שתתחתני עם זה' (מילולית: 'שיקחו אותך כלה') «וְרָאוֻשֵּׁה ; Ураушэ»
  • ‼️יוצא מן הכלל חשוב הוא לא לברך את מי שחובש כובע חדש או נעליים חדשות, כמאמר הפתגם:
    ⚜️על הכובע והנעל לא מברכים⚜️ «פִּיאַמִי וָאקֵּ'מִי יֵחֻוחְקִּ'ים ; пыIэми вакъэми ехъуэхъукъым»

למי שקנו כלי בית כמו צלחות וסירים אמרו-

  • 'שאלוהים יתן לך להגיש אותם במועדי שמחה' «גוּפֵ῀ר'וצֵּ'ה תְחֵۧם ק'וירָ'שְּׁתֵה ; ГуфIэгъуэкIэ Тхьэм къуигъащтэ»

🤝הכבוד בין המוכר לקונה-היחסים בין המוכר והקונה הושתתו על יושר, אמון וכבוד הדדי, והיה עליהם לפנות אחד לשני בביטוים אשר השתרשו בתרבות הצ'רקסית. וכנהוג אצל הצ'רקסים, לכל ביטוי היה את ההקשר שלו.

אם הוא מכר פריט לבוש, המוכר אמר:

  • 'שיתבלה רק בטוב' «פִ῀יצֵּ'א ורֵ'לָאזֵ'ה ; ФIыкIэ угъэлажьэ»

אם זה מזון:

  • 'שתאכל רק בטוב' «פִ῀יצֵּ'א וושְּׁחְ' ; ФIыкIэ ушх»
  • 'שתאכל זאת בשמחה' «גוּפֵ῀ר'וצֵּ'ה וושְּׁחְ' ; ГуфIэгъуэкIэ ушх»
  • 'שתאכל זאת בהנאה ובשמחה' «גוּפֵ῀רֻ'וַה אַפְ῀צֵּ'ה וושְּׁחְ' ; ГуфIэгъуэ IэфIкIэ ушх»
  • 'שאלוהים יעשה לך מזה אוכל (טוב ומזין)' «שְּׁחִ'ין תְחֵۧם פְּחֻ'וישְ῀ ; Шхын Тхьэм пхуищI»

אם זה בקר:

  • 'שאלוהים ירבה אותו' «תְחֵۧם פְּחֻ'ויר'בארֻ'וַה ; Тхьэм пхуигъэбагъуэ»
  • 'שאלוהים יעשה לך אותו להַרְבָּעָה' «אֵשׁין תְחֵۧם פְּחֻ'ויש ; Iэщын тхьэм пхуищ»

אם זאת בהמת עבודה או כלי עבודה כלשהו:

  • 'שיהיה לך לטובה' «חייר פְּחֻ'וחו ; Хъер пхухъу»

ועל כל אלה ענה הקונה:

  • 'שאלוהים יתן לך בריאות' «תְחֵۧם וויר'פְּסֵּוְ ; Тхьэм уегъэпсо»
  • 'שהמחיר יהיה לך לטובה' «וואסר חייר פְּחֻ'וחו ; Уасэр хъер пхухъу»
  • 'שהכסף ששילמתי יהיה לך לטובה' «אַחְשֵׁה וֵסְתָאר' חייר פְּחֻ'וחו ; Ахъшэ уэстар хъер пхухъу»
  • 'שאלוהים יהיה שבע רצון ממך' «תְחֵۧרָאזֵה ק'פְּחֻ'וחו ; Тхьэразэ къыпхухъу»

בחגים

מהם גם ימי הולדת ומועדים חשובים אחרים במהלך השנה אומרים-

  • 'שאלוהים יתן לך להגיע לשנה הבאה בטוב' «ייטְּ῀אָנֵרֵ'ה פִ῀יצֵּ'א וֻנִרֵ'ס ; ЕтIанэгъэ фIыкIэ унигъэс»
  • 'שאלוהים יתן לך להגיע לשנה הבאה בריא וללא חוסר מזל או בעיות' «יטְּ῀נֵרֵ'ה ווֻזִינְשו, גֻוקֵּ'ייוֵנְשֻו תְחֵۧם וֻנִרֵ'ס ; ИтIэнэгъэ узыншэу, гукъеуэншэу Тхьэм унигъэс»

    ולמעשה, בגלל האופי המיוחד והחד-שנתי של האירועים הללו, זהו המקום שבו אנחנו גם רואים את היצירתיות של המברכים שלא ננעלים על שום טקסט ברכה אחיד.

❗️ כשהתחלתי את הפוסט הראשון לא חשבתי שהעיסוק בנושא יתארך מעבר לשלושה פוסטים, אבל הנה אנחנו מסיימים את הפוסט החמישי ולפחות יש עוד אחד בקנה. אז כל הכבוד לכל האמיצים ששרדו את הפוסט הזה ואת שאר הפוסטים בסדרה. עכשיו אתם ודאי יודעים, שברכות בעבור הצ'רקסים היו אמצעי מאוד חשוב לחזק את הסולידריות החברתית ואין 'יותר מידי' מהם.

אבל אנחנו נפסיק בינתיים כאן, בתקווה שתספיקו לשנן כמה שיותר עד הפוסט הבא. ובכל מקרה כאמור, הפוסטים האלה לא מיועדים בהכרח לקריאה בישיבה אחת, ואפשר לחזור ולקרוא אותם במנות קטנות לפי הצורך. אז אם תרצו לחזור לפוסטים הקודמים, קישורים להם תוכלו למצוא למטה. וכמו תמיד, אתם מוזמנים לשתף אותם עם חבריכם.

👍ועד הפעם הבאה – «שֻۧותְחֵזְ'; Шъотхъэжь» להתראות! (מילולית: 'שתשמחו')

_____

[1] תְחֵۧמָאתֵה (או תְחֵۧמָאדה בהגייה של הניב המזרחי) – הוא כינוי לכל ראש קבוצה או מנהיג. סביר שהמילה הזאת התפתחה בתקופת האמונה הפולתאיסטית שכן תְחֵۧא פירושו – 'אל', ו- תִּי פירושו – 'אבא'. אז פירוש הביטוי הוא 'האבא של האלים'. עם השנים, הביטוי הזה זלג גם לעמים השכנים לצ'רקסים. עד היום, הגיאורגים קוראים לאדם היושב בראש השולחן – תמאדה.

[2] חלאל באיסלאם הוא משהו ש'מותר' (לעשות אותו, לצרוך אותו, לאכול אותו וכד'). אז הכוונה כאן היא שהאדם אליו מופנית הברכה הזאת -'יהנה לשביעות רצונו של אלוהים'.

לכל שאר הפוסטים בסדרה:
🔸חלק I – הקדמה
🔸חלק II – יבלאר' וברכות נוספות
🔸חלק III – איחולי שמחה
🔸חלק IV – הבעות תודה


אהבתם את התוכן?! שתפו אותו

פוסטים נוספים שיכולים לעניין אותך

יום המחול הבינלאומי

יום המחול הבינלאומי מצוין מידי שנה ב-29 באפריל. מחול הוא חלק בלתי נפרד מתרבות הצ'רקסים, וגם הם מציינים יום זה בהופעות פומביות של להקות המחול שלהם בקווקז ובפזורה.

קרא עוד »

יום הדגל הצ'רקסי

יום הדגל הצ'רקסי הוא יום אשר נחגג מידי שנה ב-25 בחודש אפריל. צ'רקסים מכל העולם נזכרים ביום הנפתו ההיסטורי ובאיחוד כל השבטים השונים תחתיו. דגל זה, משמש עד היום כסמל הלאומי היחיד בעבור כל הצ'רקסים הפזורים ביותר מחמישים מדינות בעולם.

קרא עוד »

אפריל

החודש השני בלוח השנה הצ'רקסי היה מתחיל ב-22 באפריל ושמו היה כשם תופעת הטבע הנפוצה בו – "חודש המלטת הכבשים".

קרא עוד »

על קולוניאליזם ודמוגרפיה

הסיפור של הצ'רקסים בקווקז הוא במידה רבה סיפור של עם שהפך למיעוט בתוך בארצו. תוך מאתיים שנה, מספריהם צנחו מאוכלוסייה של מיליונים לאוכלוסייה של עיירה

קרא עוד »

ראש השנה הצ'רקסי

ראש השנה הצ'רקסי נחגג ביום השיוויון האביבי ב-21 בחודש מרץ. זהו יום המסמל את בוא האביב. את ראש השנה, הצ'רקסים היו חוגגים במשך שלושה ימים באמצעות פולחן, ריקודים וביקורי קרובים וחברים.

קרא עוד »

יום השפה הצ'רקסית

היום ה-14 במרץ 2021, מציינים מיליוני הצ'רקסים המפוזרים בכל קצוות תבל את "יום השפה הצ'רקסית". אחד מעמודי התווך של כל חברה באשר היא השפה שבה

קרא עוד »

אחוות לוחמים

אחוות לוחמים, או בשמה הצ'רקסי «לֵ῀אוּז'», הייתה קבוצה של אנשים אשר התגבשה לא על בסיס משפחתי ולא על בסיס אזור גיאוגרפי אלא על בסיס של שבועה.

קרא עוד »

הר האלברוס

הר האלברוס❓ אֻושְחֵۧמָאף‼️
לא הרבה יודעים, אבל ההר הגבוה ביותר ביבשת אירופה נמצא במולדת של הצ'רקסים בקווקז.

קרא עוד »